Métro static [extracts]
[From the voluble and loud woman sitting behind me in the Paris métro and talking to her companion:]
– Maintenant, les enfants, c’est du souci, la drogue, les études, le chômage… Je les plains les jeunes, ils ont une sale vie.
…
– Et puis maintenant ils font des mariages qu’ils préparent un an à l’avance. On ne peut pas rester comme ca dans le bruit pendant un an!
…
– (when the train stopped due to an alarm signal) C’est sûrement un malaise d’un voyageur. Ou quelqu’un qui s’est fait agresser.
Leave a comment